번역이 썩 마음에 드는 건 아니지만, 일단 이대로 던질래.
I didn’t wanna doubt a simple life for what it lacked
But when you called out, I stepped off of the beaten track
Melted down my crown into promise rings instead
Tip-toed to town, found you down on a garden bed
뭐가 부족하든, 난 단순한 삶에 의문을 품고 싶지 않았어
하지만 네가 불러낸 날, 익숙한 길에서 내려 서고 말았지
내 왕관을 녹여 약혼 반지로 갈음했어
조심스럽게 시내로 내려와, 어느 화단 위에 쓰러진 널 찾았지
’ve known some lonesome men but you take the cake
You’re the life of the party with a black dog in your wake
I was loud and proud and poised when the poison hit
I fell into your arms again
외로운 남자야 좀 알아왔지만, 개중 네가 최고야
깨서도 악몽을 달고 다니는 네가 없으면 파티도 없지
난 당당하고 거침없었지, 독이 퍼지던 때도 침착했어
하지만 다시 네 품 안으로 빠져들고 말지
A fear that I forgot, I found her wandering in your sheets
For somebody I’m not, you crumble to your knees
I don’t know how you can comodify my heart
I’m the whole damn band reduced to the album art
잊고 있던 두려움을 다시 찾았어, 그 아이는 네 이불 안에서 떠돌아 다니고 있었지
내가 아닌 다른 이에게, 넌 무릎을 꿇어 보였지
어떻게 네가 내 심장을 사고 팔 수 있는지 모르겠어
난 모든 걸 다 알아서 한 빌어먹을 밴드인데 그저 겉 표지만 남았지
’ve known some lonesome men but you take the cake
You’re the life of the party with a black dog in your wake
I was loud and proud and poised when the poison hit
I fell into your arms again
외로운 남자야 좀 알아왔지만, 개중 네가 최고야
깨서도 악몽을 달고 다니는 네가 없으면 파티도 없지
난 당당하고 거침없었지, 독이 퍼지던 때도 침착했어
하지만 다시 네 품 안으로 빠져들고 말지
Well I’ve known some lonesome men but you take the cake
You’re the life of your party with a black dog in your wake
I was loud and proud and poised when the poison hit
I fell into your arms again
뭐 외로운 남자야 좀 알아왔지만, 개중 네가 최고야
깨서도 악몽을 달고 다니는 네가 없으면 네 파티도 없지
난 당당하고 거침없었지, 독이 퍼지던 때도 침착했어
하지만 다시 네 품 안으로 빠져들고 말지